Наверно, вы уже знаете, что люблю я безудержно три вещи – искусство, историю и языки. Вот как раз моей последней страсти потворствует книга Андрея Зализняка, одного из самых уважаемых российских лингвистов (много вы знаете людей, которым за кандидатскую диссертацию дали докторскую степень?).
Разбирая на части – и разбивая в пух и прах – утверждения горе-лингвистов, автор объясняет, почему этруски не могут быть русскими, а Темза вряд ли Дон. Несмотря на то, что основной специализацией Зализняка были древнерусские тексты (а также древнеиндийские, так, на минуточку), он настолько велик, что точно объяснит вам (и мне), какой кошмар пишут те, кому кажется, что они все поняли про язык, а также те, кто хочет вас убедить в том, что на той или иной территории жили издавна (вероятно, со времен Ноя, как минимум) те или иные народности.
Блестяще разбивая творения товарища Фоменко по «новой хронологии» — и не поверите, у нас дома до сих пор лежит два тома этого бреда, а в Ярославле, говорят, аж целый музей, — Зализняк призывает нас быть умнее, искать истину в первоисточниках и никогда не верить, что «Велесова книга» подлинна, а «Слово о полку Игореве» подделка.
А еще я теперь мечтаю, чтобы кто-нибудь поиграл со мной в «полукозла», игру, придуманную 60 лет назад Андреем Анатольевичем.
Темы: лингвистика, публицистика
Рейтинг: 7/10
Хотите купить эту книгу?