Читать детям книги — удовольствие, причем довольно эгоистическое: родители обычно делятся с отпрысками тем, что сами читали в детстве. Посмотрите, что они покупают чадам в книжных магазинах: Агнию Барто, Винни-Пуха, Буратино, Маршака, Чуковского.
Мы ничего не хотим сказать, преемственность — это хорошо и правильно, но со времен нашего детств появилось множество книг, которых у нас не было, и они ничуть не хуже, а иногда и лучше нашего детского чтива. К примеру, скрасивший многим мальчишкам жизнь Майн Рид сегодня совершенно неудобочитаем (что не мешает чувствовать к нему благодарность), не говоря о множестве прочих книг авторов куда менее интересных.
Именно поэтому перед вами — пять книг, вышедших из печати за последние тридцать лет, по большей части переводных, но и отечественных тоже. Их можно покупать детям, их можно читать с детьми, и, в конце концов, читать самим: честное слово, от вас не убудет, а польза от такого чтения — очень большая.
«Приключения Джереми Джеймса»
Дэвид Генри Уилсон (пер. с английского Киры Сошинской)
М, «Эгмонт», 2005
Дэвид Генри Уилсон точно и умело выполнил роль «шпиона в мире детей»: подслушал, подсмотрел и рассказал нам о том, какими нас видят дети. И это важно для нас — потому что так нам становятся видны все наши глупости и мелкие ошибки.
«С Барнаби Бракетом случилось ужасное»
Джон Бойн (пер. с английского Максима Немцова)
М, Фантом Пресс, 2018
Ирландский прозаик, лауреат всевозможных премий Джон Бойн часто пишет о других, не похожих на окружающих.В этой книге он сделал героем мальчика, противостоящего земной гравитации.
Австралийский мальчик по имени Барнаби Бракет, родился с удивительной способностью: он не может удержаться на земле, его уносит в небо. Родители, обычные люди ужасно страдают: все попытки интегрировать Барнаби в обычную жизнь оборачиваются либо скандалами, либо повышенным вниманием соседей, прессы, телевидения… Однажды на прогулке (мальчик ходит с рюкзаком, набитым песком) мама аккуратно дырявит рюкзак ножницами — и Барнаби Бракет отправляется ввысь.
Удивительному восьмилетнему летуну будет сопутствовать удача. Но куда бы он ни попал, он будет встречаться с такими же, как он, необычными людьми и будет совершать правильные, а то и героические поступки, причем скорее инстинктивно, чем сознательно, руководствуясь здравым смыслом и добрым сердцем — а этого у героя в достатке.
Билл Уоттерсон (пер. с английского И. Громовой)
М, Zangavar, 2016
«Одд и ледяные великаны»
Нил Гейман (пер. с английского Татьяны Покидаевой)
М, АСТ, 2019
Нила Геймана в России знают и любят: бывший музыкальный журналист, автор комиксов и лауреат трех главных наград в области фантастики, он все время играет со стилями, временами, канонами и архетипами. Но, выходя на финишную прямую, он всегда выводит мораль, не выходящую за рамки общепринятой. Повесть «Одд и ледяные великаны», написана на основе скандинавских мифов. В ней Гейман помещает в контекст вечной войны между скандинавскими богами-асами и ледяными великанами-ётунами маленького мальчика, сироту и калеку. Одд, странный, улыбчивый мальчик встречает орла, медведя и лиса, которые оказываются богами Одином, Тором и Локи. Их превратил в животных ледяной великан, захвативший обитель богов Асгард — и Одд берется помочь богам отвоевать их дом.
В истории этой автор говорит о невероятно важных и простых вещах: о прелести одиночества, о ценности ряда последовательных действий, о невероятной силе, которую может иметь основанная на вере в свои силы убежденность — и опять о том, что именно любовь движет солнце и светила.
«Это просто игра»
Наиль Измайлов
Настоящее имя автора этой повести — Шамиль Идиатуллин. Она — о подростках, которые пропадают внутри компьютерных игр. Мальчик и девочка, Макс и Настя. Вернее, внутри игры живет только Макс, у Насти свои, вполне реальные занятия и увлечения. Но однажды что-то вдруг смещается и в игре, и в реальном мире, и жизнь становится игрой, а игра оказывается невероятно важна как раз для того, чтобы жизнь продолжалась.
Здесь есть много того, что понятно и близко подростку. Есть конфликт характеров — до зубовного скрежета, есть взаимонепонимание, есть слова, от которых взрослых корежит, есть, в конце концов, даже конец света — настоящий, без дураков. Нет в ней только умиления, непонимания, похлопывания по плечу, снисходительности, жалости, натянутости… всего того, от чего корежит не только подростка, но и любого вменяемого человека. При всем при том перед нами приключенческая повесть, с погонями, битвами, лошадьми, умными и не очень умными взрослыми. И про любовь в ней есть — только не впрямую, не в лоб, без лишних соплей и романтики: это подростки тоже ценят.