Никогда не думала, что скажу это, но я получила огромнейшее удовольствие от романа о лесбийской любви. Так, спокойно! Сейчас сейчас все объясню.
Британка Сара Уотерс сделала темой своей литературной жизни однополую любовью (конкретно между представительницами слабого пола). И в отличие от большинства современнных писателей Уотерс пишет про это, не потому что хочет казаться модной, а потому что ей действительно эта тема важна и действительно тексты на такой сюжет доставляют ей удовольствие (как бы двусмысленно это не звучало).
История, которая с конца 90-х сделала в Британии расхожей фразу tipping the velvet (а именно так называется роман в оригинале), действительно о любви: не ждите тут проснувшегося самосознания героини на почве зарождавшегося социализма (дело происходит в конце 19 века в Лондоне), истории ее гибели в трущобах британской столицы (а подрабатывать пришлось Нэнси – так зовут героиню – разными, мягко говоря, способами), творческого расцвета на лондонских подмостках (что щедро обещает первая треть книги, в которой Нэнси – звезда викторианских мюзик-холлов). Ничего этого нет. Это действительно история любви: история девушки из приморского английского городка, дочери владельца устричного ресторана (и да, роман прямо наполнен устрицами, так что читайте сытыми!), которая внезапно влюбляется и делает только то, что говорит ей любовь (страсть? похоть? желание? – тут трактуйте как хотите).
Сара Уотерс действительно великолепно владеет слогом и вниманием читателя (за что регулярно номинируется на Букеровскую премию), и, наверно, это первая книга на моей памяти, в которой сцены секса (а их там ого-го и в средней части можно было б и подсократить чутка) выписаны одновременно подробно и пристойно, а послевкусие после романа только одно: устричное.
p.s. В качестве иллюстрации — афиша одноименного популярнейшего сериала BBC по этому роману
Темы: 19 век, Великобритания
Рейтинг: 8/10
Хотите купить эту книгу?