Честно признаюсь, что я эту книгу хотела года два. Уж больно она красива в печатном виде, больно привлекает лицо «Весны» с обложки и больно люблю я все темы, связанные с Италией и искусством. Не выдержала. Купила. Разочаровалась.
Евгений Жаринов переводил много детективов и, вероятно, поэтому ему захотелось написать свой. И все бы ничего, но зачем-то ввел он в рассказ огромное количество исторических и искусствоведческих подробностей и сюжетных линий.
Казалось бы, рецепт детектива во Флоренции прост: берем шедевр, берем профессора, даем ему в пару кого-то бойкого и начинаем квест с беготней по достопримечательностям и полной победой образования над неумными ассасинами. В общем, все как у Дэна Брауна.
У Евгения Жарикова в принципе ингредиенты все на руках: в виде шедевра – найденный эскиз «Весны» Боттичелли, в виде профессора – настоящий профессор из России, в виде бойкого – то ли банкир, то ли бандит, то ли ФСБ-шник Сергей, беготня по церквям и улицам Флоренции на месте, ассасины сражены (причем ангелом. Я не шучу).
Но вот зачем, зачем, зачем вводит автор в повествование такое количество искусствоведческой информации? Хочется предложить ему все-таки определится – это легкий детектив с минимумом исторических вводных или хорошая публицистика, но без банального сюжета в стиле «встретил внезапно друга, друга убили, теперь хотят убить меня, потому что я могу раскрыть тайну друга»? И можно я про дух злого Меркурия, ангела Серафима и игру Assassin’s Creed промолчу?
Темы: детектив, Италия
Рейтинг: 6/10
Хотите купить эту книгу?