Тасс

Нам очень нравится эта премия и этот призовой фонд!

В 2021 году авторы книг на русском языке могут участвовать в двух номинациях — «Арабская культура» и «Перевод».

Книжная премия шейха Заида, бывшего президента ОАЭ, впервые пригласила русскоязычных писателей к соисканию престижной награды. Их произведения можно будет выдвинуть в этом году в двух номинациях, сообщили ТАСС в оргкомитете премии.

«Мы рады пригласить российских писателей и ученых к участию в новом сезоне премии шейха Заида. Для удобства потенциальных участников сайт премии уже переведен на русский язык. Ваша страна обладает невероятно богатым литературным наследием, и мы надеемся найти современных российских авторов, которые окажут существенное влияние на глобальное понимание арабской культуры», — приводит оргкомитет слова генерального секретаря премии доктора Али бен Тамима.

В 2021 году авторы книг на русском языке могут участвовать в двух номинациях — «Арабская культура» и «Перевод». Кроме того, представитель России может быть выдвинут в номинации «Культурная персона года». «Эта награда присуждается выдающимся людям и организациям, внесшим вклад в развитие арабской культуры, воплощающим в своей работе терпимость, способствующим мирному сосуществованию разных народов», — пояснили в оргкомитете.

Для выдвижения текстов необходимо заполнить заявку на официальном сайте премии. Прием работ в новом сезоне откроется в мае.

О номинации

В номинации «Арабская культура» принимаются посвященные арабской цивилизации и культуре романы, рассказы, стихи, опубликованные в течение предшествующих пяти лет и не выдвигавшееся на соискание крупных премий. В номинации «Перевод» могут участвовать издания, опубликованные в течение предшествующих двух лет и не выдвигавшееся на соискание крупных премий. Перевод должен быть выполнен с арабского на русский или с русского на арабский. Вместе с автором или переводчиком может быть также награжден и художник номинированной книги.

В остальных номинациях премии — «Литература», «Вклад в развитие наций», «Детская литература» и других — могут участвовать книги, написанные на арабском языке, гражданство и место жительства соискателя значения не имеют.

«В России не очень много литераторов, работающих с восточной тематикой. Но, однако, есть и Андрей Волос, и Шамиль Идиатуллин. Так что партнерство российских авторов с арабской наградой может получиться очень интересным. Тем более, что в следующем году Россия станет почетным гостем книжной ярмарки в Абу-Даби. Читатели и издатели ОАЭ смогут близко познакомиться со всем разнообразием российской литературы», — сказал ТАСС генеральный директор премии «Большая книга» Георгий Урушадзе.

Премия — независимая инициатива, действующая под управлением Департамента культуры и туризма Абу-Даби. Названа в честь президента — основателя Объединенных Арабских Эмиратов шейха Заида бен Султана Аль Нахайяна (1918-2004). Присуждается выдающимся писателям, исследователям, чьи литературные труды и переводы обогащают современную культурную и общественную жизнь. Общий призовой фонд награды составляет $1,9 млн.

Наша рассылка

Нам так много хочется вам рассказать. Поделиться отзывами о книгах, выложить списки тех книг, которые советуют уважаемые люди, собрать собственные топ-листы, предложить вам идеи книжных подарков… Поэтому раз в месяц выпускаем «Списки Пересмешников»: только новости нашего проекта, только лучшие книги месяца и все отзывы автора канала «Пересмешники» в одном месте.

Понимаем! Вам хочется посмотреть, как это выглядит? А вот как! Нравится? Тогда подписывайтесь и ждите «Списки» в последний день месяца у себя в почтовом ящике!

[anr_nocaptcha g-recaptcha-response]

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com