Сначала я читала и думала: «Быков — все еще не мой писатель и по-прежнему во всех сценах с участием женщин сквозит у него страх перед ними, но как же чертовски он эрудирован.
За мою любимую цитату в первой же главе («Vous l’avez voulu, Georges Dandin»), я готова простить многое – сколько ж людей в России Мольера-то читает?»
Потому я читала дальше и понимала, что насколько списать ситуации, процитировать диалоги, зафиксировать мимику, жесты и образы людей мог только человек, который стоял за моей спиной (читай: за нашими с вами спинами) или демон.
Дочитав роман, я склоняюсь к версии про демона (почувствовала, что Быков, похоже, демон, еще в момент прохождения «Квартала»). Быков, по сути, повторил «Бесов» (да, да, тех самых, Достоевского). Только если Федор Михайлович о самих бесах писал, то Дмитрий Львович создал роман об обычных людях, которые существуют параллельно с этими бесами, на которых эти бесы и ставят эксперименты.
Роман, в котором все четыре части – и длинная история про отчисленного студента Мишу Гвирцмана, и коротенькая картинка про шофера Лёню, а между ними жестокая (для женщин, естественно!) зарисовка про журналиста Гордона и безумная магическая вставка про редактора, зомбирующего Сталина (а почему бы и нет?), – заканчиваются в один момент: в ночь на 22 июня 1941 года.
Роман, в котором нет связи между частями, кроме одной – войны (причем будущей). Роман, язык которого настолько богат, что думаешь: вот, вот же она, настоящая русская литература (без капли национализма – но здесь именно русская, не российская). Роман настоящего таланта, который без слова мата, без подробных постельных сцен, без драк и пыток описал один из самых страшных периодов нашей собственной истории. Блестяще.
Цитата: «Зло потому только еще не победило, что не умеет договариваться».
Темы: война, Россия
Рейтинг: 10/10
Хотите купить эту книгу?