Пишу на опережение, потому что пока эту книгу не издали на русском языке. Но переведут и издадут обязательно вот-вот, потому что осенью за этот роман автор получил Пулицеровскую премию. Книгу эту я два раза бросала, но что-то заставляло меня снова взять ее в руки и дочитать. Сейчас я думаю, что я искала ответ на вопрос…
«Я исповедуюсь», Жауме Кабре
Я давно знаю, что у меня не складываются отношения с испанскими писателями. Кабре не стал исключением. Несмотря на прекрасно изданную, пахнущую типографской краской книгу, отличное оформление обложки и признанного всем испаноязычным (как минимум) миром писателя, я еле-еле заставила себя дочитать эту исповедь до конца.
«Чтец», Бернхарт Шлинк
Снова меня на войну перекинуло. Хотя первая часть романа Шлинка вообще не выдает ничем присутствия темы войны. Первая часть – история любовной связи (как раз такое старомодное выражение очень походит тексту «Чтеца») между 15-летним мальчиком и женщиной на 20 лет старше. Встречались, занимались любовью, читали (мылись еще постоянно!).
«Предрассветная лихорадка», Петер Гардош
«Мальчик в полосатой пижаме», Джон Бойн
Очень многие знают эту книгу и фильм, снятый по ее сюжету. Я тоже знала. Но мне было очень страшно ее прочитать. Страшно, потому что еще со времен «А зори здесь тихие» мне понятно, что в любой книге про войну, особенно про последнюю, великую, хорошего финала быть не может.
«Полная иллюминация», Джонатан Сафран Фоер
Мне стыдно писать плохо про эту книгу, потому что тема ее – холокост. Тема важная тем, кто не хочет забывать о том, что тогда случилось и еще, увы, случится. Тема, жестко и откровенно открытая в последней трети книги. Но, к сожалению, всю подводку к этой теме читать скучно и утомительно.
«Мандолина капитана Корелли», Луи де Берньер
Оказывается, некоторые люди еще не прекратили уходить в отпуск. Узнала я это, потому что сегодня спросили: «Чтобы почитать такое, отпускное и про Средиземное море?» И вспомнила я (и решила написать) прекрасный и одновременно ужасный роман про то, как в Средиземноморье воюют и любят.
«Зулейха открывает глаза», Гузель Яхина
«Весь невидимый нам свет», Энтони Дорр
«Абсолютист», Джон Бойн
Берешь в руки «Абсолютиста» и первую четверть книги думаешь, что это британский Ремарк. А потом – ух! Понимаешь, что кроме действия во время первой мировой войны и отношений между мужчинами ничего Ремарка-то не напоминает. Отношения здесь потяжелее, стыд острее, а ощущение почти шекспировской, уже случившейся, трагедии просто прибивает.
Темы: Великобритания, война
Рейтинг: 9/10